c. Bağışlamada güvence
c. Bağışlamada güvence
Madde 809 - İntifa hakkı kendisinde kalmak üzere yapılan bağışlamalarda bağışlayandan güvence istenemez.
I-) Türk Kanunu Medenîsi:
c) Bağışlama ve kanuni intifalarda teminat
Madde 733
İntifa hakkını muhafaza şartiyle bir malı bağışlayan kimseden, teminat talep edilemez. Kanuni intifalarda teminat vermek mecburiyeti, ahkâmı mahsusaya tabidir1.
II-) Madde Gerekçesi:
Yürürlükteki Kanunun 733 üncü maddesini karşılamaktadır.
Madde, bağışlayanın intifa hakkı kendisinde kalmak üzere yaptığı bağışlamalar bakımından kendisinden güvence istenemeyeceği esasını getirmiş; yürürlükteki metinden farklı olarak, kanunî intifa hakkı düzenlenmediğinden sadece bağışlama esas alınarak kaleme alınmıştır. Kenar başlık maddeyle uyumlu hâle getirilmiştir.
III-) Kaynak İsviçre Medenî Kanunu:
1-) ZGB:
c. Sicherstellung bei Schenkung und gesetzlicher Nutzniessung
Art. 761
1 Der Anspruch auf Sicherstellung besteht nicht gegenüber demjenigen, der den Gegenstand dem Eigentümer unter Vorbehalt der Nutzniessung geschenkt hat.
2 Bei der gesetzlichen Nutzniessung steht der Anspruch unter der besondern Ordnung des Rechtsverhältnisses.
2-) CCS:
c. Sûretés dans les cas de donations et d’usufruits légaux
Art. 761
1 Des sûretés ne peuvent être réclamées du donateur qui s’est réservé l’usufruit de la chose donnée.
2 En matière d’usufruits légaux, l’obligation de fournir des sûretés est soumise à des règles spéciales.
Not: Türk Medenî Kanunu’nun 809. maddesi, İsviçre Medenî Kanunu’nun 761. maddesinin 1. fıkrasına tekabül etmektedir.
1 743 sayılı Türk Kanunu Medenîsi’nin 733. maddesinin Düstur’da yayınlanan ilk metninde ve ilk kenar başlığında yer alan “… hibe …” ve “… hibe eden …” ifadeleri 1424 sayılı ve 18.04.1929 tarihli İcra ve İflâs Kanunu’nun 343. maddesi uyarınca sırasıyla “… bağışlama …” ve “… bağışlayan …” şeklinde değiştirilmiştir (RG. 04.05.1929; S: 1183).